出展クリエイター
ZOË DE FIL EN AIGUILLE(ゾエ ドゥ フィル アン エギュイーユ) フランス語でFILは糸、AIGUILLEは針を意味します DE FIL EN AIGUILLEを直訳すると「針から糸へ」 それが転じて「いつのまにか」という慣用句としても使われています あくまでも身につけるものはその人の脇役であり その人の魅力を引き立てるものであるべきと考えます あかちゃんの笑顔にも泣き顔にもそっと寄り添い 「いつのまにか」あなたのそばにあるものをつくりたい そういう思いを込めて・・・